如果這世界貓消失了.jpg

前幾天與朋友去看了佐藤健主演的電影《如果這世界貓消失了》(世界から猫が消えたなら

因為發現這部的網路評價還不錯,裡面有可愛的貓101.gif又是佐藤健主演的,就更想看了237.gif

意外的是,通常這種日本療癒文青片,在平常日,又是MLD台鋁電影院,居然沒有「包場」!覺得開心哈哈哈哈哈

整體是溫馨感人悲傷的電影,心得就不贅述了,我就放任眼淚狂流241.gif  然後臉就過敏了...

因為我的悟性不強,若有機會二刷,就能了解更多東西....

那天晚上欣賞了好電影,也見證了佐藤健的演技更上一層樓,覺得很幸福239.gif

以下是主題曲的日文歌詞,上面雖然放了有SONY中文翻譯的MV,但還是把中文歌詞打出來囉~

主唱者HARUHI應該是新人?渾厚的嗓音聽不出來才17歲啊,好厲害!

-----

あなたがここから 消えてしまったとしてもね
気配や涙が それを教えている
ありがとう あなたに ちゃんと言えてはないんだよ
さよなら やっぱり 言えないままなんだ

夢を見ていたのかな 空にかかる虹
色の階段を下りて 雲が流れるまで
そして 夕焼けと 悲しみを 越えてきた

宇宙に 生まれた 奇跡の星の毎日は
壊れて ゆく日への ノクターンじゃないから

close to me
傍に傍に 今も生きて
close to me
傍に傍に 今もいて欲しいから

ただ生きてないで 死んでないで
今を渡っていって

もう迷わないで LOOPの世界
泳ぎ渡っていって

もう夜明けは来るよ
(あなたのための 光はあるよ)

そして 朝陽と 喜びを 連れてくる

ありがとう 生まれた 出会えた 花が咲いたこと
歌った 涙が 頬を流れたこと
あなたが すべてを教えてくれたということ
誰かが あの時 伝えてくれたこと

あの時 伝えてくれたこと

 

-----(中文歌詞 By Sony Music)----

 

「應變」

即使你從這個地方
就此消失了
仍教會了我
直覺與淚水
謝謝你 這句話
還沒好好對你說過
再見了 最終還是
無法對你說出口

夢裡是否看得見呢
架在空中的彩虹橋
踏著彩色的階梯
隨著雲朵漂流
然後 伴隨夕陽
一同跨越悲傷

在宇宙間誕生
奇蹟星球上的每一天
並非是呼喚著
被破壞的日子的夜曲

close to me
伴我身旁 活在當下
close to me
伴我身旁 此刻想要你在我身旁

既不是活著
也沒有死去
只是單純地度過此刻

不要再迷惘
游過這一片LOOP的世界

朝晨已經來臨
(為了你而存在的光芒)

然後 與朝陽一起
為了你而存在的光芒
帶著喜悅走下去

謝謝你 誕生在世上
讓我遇見你 綻放了花朵
歌頌過的淚水 流過的臉頰
這一切都是你
所教會我的事
當時是誰 
所告訴我的事

那時候
你告訴我的事

arrow
arrow

    Just Be Joyful 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()